La RAE valida la palabra “puto” como prefijo intensificador
La RAE valida la palabra “puto” como prefijo intensificador
Por Redacción QP
La RAE valida la palabra “puto” como prefijo intensificador
Por Redacción QP
Además, comparte la actualización del Nuevo Diccionario Histórico del Español
La Real Academia Española (RAE) dio una nueva sorpresa en Twitter luego que desde su cuenta resolviera la duda de sus seguidores en torno a una palabra que se usa con diferentes acepciones incluyendo el despectivo “Puto” así como informar de la publicación de la actualización del Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE).
Una cuenta de Twitter bajo el nombre “La vecina rubia” preguntó a la Academia si era aceptable usar “me puto encanta” como antífrasis y para ponderar, a lo que la RAE indicó que se debe evitar en el uso culto general.
#RAEconsultas …, como en «Eres el puto amo». En ese registro, además del adverbio «putamente» ('muy': «putamente mal»), se registra el uso de «puto» como prefijo intensificador: «Me putoencanta». Por ser un elemento átono, la grafía recomendable es univerbal. (2/2)
— RAE (@RAEinforma) March 5, 2019
#RAEconsultas Además, «puto-», como elemento átono, antepuesto a adjetivos, adverbios o verbos funciona como prefijo intensificativo malsonante (con valor de ‘muy’ o ‘mucho’): «No recordaba lo putodivertido que es jugar a eso»; «Me putoencanta»; «Lo pasamos putobién» (2/2).
— RAE (@RAEinforma) March 7, 2019
Sin embargo el debate fue despertado desde los primeros días de marzo cuando se le siguió preguntando a la cuenta sobre el uso de la palabra, a lo que esta señaló que en el argot juvenil de España, “se registra el uso de ´puto´ como prefijo intensificador”.
En respuesta a la pregunta de un seguidor en la red social la Real Academia Española recordó que la Nueva Gramática de la Lengua Española en su punto 13.6j se describe el uso del término malsonante “puto” como adjetivo minimizador o para manifestar fastidio.
La RAE ejemplificó que en el argot juvenil de España “Eres el puto amo” funciona como intensificador positivo.
En la versión digital del Diccionario de la Lengua Española también está el significado de la palabra y se enfatiza que es un adjetivo malsonante.
Las nuevas acepciones del Diccionario Histórico
El Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE) ha sido actualizado por la Real Academia Española (RAE) con mil ocho nuevos artículos que contienen mil 911 acepciones, 122 subacepciones y más de 24 mil ejemplos sobre materias como máquinas bélicas, enfermedades y animales.
Palabras que designan armas máquinas bélicas como torpedo -con su extensa familia, que incluye torpedear, contratorpedo o lanzatorpedos- y la también amplia serie encabezada por su sinónimo, el galicismo torpilla, o fundíbulo, son algunas de las novedades de un diccionario que presenta de un modo organizado la evolución del léxico español a lo largo del tiempo, informó este jueves la RAE.
También palabras que designan enfermedades como malaria, otras de largo recorrido en español como erisipela, serpigo o usagre y de reciente incorporación como zika, y otras que dan nombre a partes del cuerpo como bofe, en cuya familia están el verbo bufar pero también bofetada y bofetón.
El «Nuevo diccionario histórico del español» (NDHE) pone a disposición de los usuarios la consulta de 1008 nuevos artículos. https://t.co/Rfkdk21Yz7 pic.twitter.com/cJ3LvRvdna
— RAE (@RAEinforma) March 7, 2019
Nombres de animales como avestruz, guanaco, vicuña, beluga, rorcual o tortuga -y algunos de sus hipónimos, como caguama, charapa y parlama- y monografías de términos taxonómicos como auquénido, cetáceo y marsupial forman parte de esta nueva actualización del Diccionario Histórico del Español.
Se incorporan además palabras que designan prendas de ropa como bañador, berta, enagua, macferlán, maquinof, montgomery y úlster, y otras que hacen lo propio con máquinas como dactilógrafo, estenógrafo, mecanógrafo, tacómetro o taquígrafo.
Entre los instrumentos musicales pueden citarse también voces como cornamusa, flabiol, gralla, guembrí, sistro y quijongo.
Además, se publican nuevas versiones, que según la RAE incluyen “sustanciosas modificaciones en el apartado etimológico o documental”) de 143 artículos publicados en anteriores ocasiones, revisiones a las que se han incorporado los primeros frutos de la colaboración con la Asociación de Academias de la Lengua Española.
La página web de consulta del NDHE ofrece otras novedades como la otorgar a cada artículo una URL propia para “facilitar su intercambio y difusión”, la inclusión de fotos en algunos de ellos gracias a la colaboración con la Biblioteca Nacional de España, además de mejorar “sustancialmente” el tiempo de respuesta en la generación de los grafos de la familia de palabras.
El NDHE, que se desarrolla gracias al apoyo de Inditex y a la colaboración de la Fundación San Millán, organiza los artículos por grupos de palabras relacionados semántica, morfológica o etimológicamente y quiere ser una herramienta con información relevante sobre la historia de las palabras para interpretar textos del pasado.
Con información de EFE y SUN